Отличие между bitch, slut, whore и hooker

В английском есть куча слов, чтобы назвать девушку сукой и шлюхой — bitch, slut, whore, hooker, — но мало, кто знает, чем они отличаются между собой.

  1. Bitch — это просто сука или стерва. То есть это такая коварная бестия, но которая к сексу никакого отношения не имеет. Когда девушка тебе что-то назло сделала, можно ей сказать: Bitch!
  2. Slut — это шлюшка. Но не шлюха в том плане, которая спит за деньги. Это просто девчонка, которая всем без проблем дает. Так что если у вас есть такие знакомые, то их можно определить как sluts. В предложении это может звучать так: This 15-year old slut has slept with almost all the guys in her class.
  3. Whore — это уже закоренелая шлюха, которая спит исключительно за деньги. 
  4. Hooker — синоним whore. Вот пример использования: I visited that hooker-club last Friday and couldn’t get out from it without some cheap vietnamese whore. 

Есть еще гнусные обзывательства, которыми можно сильно унизить девушку, поэтому лучше их прочитать, но сразу же забыть: 
  1. Frat mattresse (frat от fraternity — студенческая мужская общага, mattresse — матрас). На русском ближайший эквивалент — подстилка.
  2. Сum dumpster (cum — кончать, dumpster — мусорный бак). Смысл ясен, найти подходящее слово в русском не получается.

Теперь вы все знаете!

Оставьте комментарий